Llegim en valencià

Lamís Saïdi

Lamís  Saïdi

LAMÍS SAÏDI va nàixer l’any 1981 a d'Algèria. Ha residit a París i actualment viu a Alger. És poeta, traductora, animadora cultural i enginyera informàtica. Ha publicat dos llibres de poemes: Com sempre he oblidat la meua bossa (2007) i Al cinema (2011). També ha escrit la biografia Habitació 102 (2015). Tot i que parla i escriu en francès i anglès, a la seua producció literària, fins ara, ha emprat només l’àrab. Ha traduït a aquesta llengua poemes d’Anna Gréki, Rabah Belamri, Henri Michaux, Youcef Sebti, Emily Dickinson o Pier Paolo Pasolini. Ha participat en diversos festivals internacionals de poesia com ara Voix vives (Toledo, 2014); Voix vives (Sète, 2011); Writers unlimited (Sud Àfrica, 2010); Transmedial (Berlín, 2009) iWriters unlimited (Holanda, 2008). Des de fa dos anys programa l’espai cultural «Cita amb la poesia» a la Biblioteca Nacional d'Alger i l’espai «Ressons de plomes» al Teatre Nacional de la mateixa ciutat.